close

Torre del Lago  


接下來就要介紹這趟的重點行程之一囉~ 以下很多歌劇場地跟背景介紹取自於異數風格節錄印製並發給每位團員的手冊。這次看的五齣歌劇也各別都有提供很詳盡的聆導筆記。從這就或許可以看出旅行社不惜成本的貼心服務~

 

這趟義大利行第一齣觀賞的歌劇是每年必在維洛納競技場 (Arena di Verona)上演的『阿伊達』(Aida)。這座競技場建於西元一世紀,是世界上現存的第三大原型競技場。原型外觀是用當地出產的粉紅色石灰岩打造而成,古代作為羅馬人的露天劇場。雖然曾經可容納超過三萬名觀眾,因為安全原因目前已限制為一萬五千人。我覺得很有趣的是之前都沒想過競技場周圍多數出入口的設計可讓這麼龐大的人潮在短短幾分鐘內全部撤離 – 真的是無處可見古羅馬人無以倫比的創意跟智慧。至於阿伊達是由義大利作曲家威爾第 (Verdi) 於1870年至1871年為了開羅新建的歌劇院而完成的作品,內容改編自法國埃及文物研究者Auguste Mariette的腳本。故事敘述依索比亞公主阿伊達被俘虜至埃及成為奴隸,和埃及將軍Radames相愛但中間又參雜著第三者(埃及公主Amneris)以及埃及與依索比亞這兩個國家敵對關係的種種難題。劇情雖然乍聽之下有點灑狗血(經焦老師一針見血的八點黨轉撥後又顯得更老梗跟爆笑… 埃及公主: 「你愛我嗎?不愛我的話就去死吧!!」將軍: 「那我就去死!!」),但畢竟是反映當時觀眾的需求而且詠嘆調優美的旋律跟進行曲迫人的氣勢還是在這齣歌劇裡被發揮得淋漓盡致,不愧是大師級的作品。

 

Verona Amphitheater  


在如此宏偉的場地觀賞擁有華麗佈景跟激昂大合唱的歌劇照理說應該會看得目不轉睛… 但很不幸的當天因為是抵達義大利的隔天還在跟時差抗戰,白天又是整天在炎陽下的西慕尼半島跟維洛納市區逛街觀光的行程,競技場內雖是露天但無風又悶熱,所以無論我怎麼猛擦導遊好心掏出的萬精油搭配搧扇子,同時含了三顆止咳糖(?),又死命的捏手臂,還是在第二幕之後就完全陣亡不省人事(幸好有勉強撐完充滿撼動人心大場面的第二幕… 但偏偏坐位又那麼好啊!!希望在舞台上賣命演出的演員們能原諒我在他們高歌『榮耀歸於埃及』時一直狂翻白眼 哈哈哈)。而昏睡了一幕後至少最後男女主角感人肺腑的對唱時就能打起精神欣賞~ 也幸好之後焦老師對於法老王似乎誤抓了杜蘭朵裡的戲服的看法我也沒在狀況外 XD (有誰看過法老王穿全白的長袍啊) 但我看不管怎樣玉嫂比較是被我的睡像娛樂到了吧 囧

 

"Aida"  
 

接下來便是二十號晚上在杜林皇家歌劇院 (Teatro Regio) 上演的『茶花女』(La traviata)。杜林在十六世紀就有許多歌劇表演的場地,但直至十八世紀才考慮打造一座專門的歌劇院。 這家皇家歌劇院於1740年落成並曾被當做王室貴族的倉庫,也曾遭遇祝融而損毀,1936年所有歌劇暫停演出,直至1973年重建完畢。雖然歌劇院外表現在看起來意外的現代,但手冊是寫說在現代化的裝潢外表下,仍能見到原始的牆面。

 

Teatro Regio    

 

Inside Teatro Regio  
 

茶花女這部歌劇是威爾第於1853年只花了一個半月就譜寫完的作品。據焦老師說La traviata原文直接翻譯意思是『誤入歧途的女人』。相信很多人都有耳聞這部名作的故事內容 – 一個巴黎上流社會的交際花 Violetta與法國青年Alfredo之間坎坷不被祝福的愛情故事。在啓程之前想說稍微作一點行前功課時也查到好萊屋電影『Moulin Rouge』其實劇情就是改編自茶花女,當時有點恍然大悟的感覺因為的確有很多雷同之處!我們看的那一場飾演女主角的女高音為Desiree Rancatore, 渾厚紮實的唱功把這個幾乎從頭要唱到尾,戲份很吃重的角色詮釋得非常生動。雖然佈景跟服裝是走精簡現代化的路線,但看似簡單的鏡面方塊卻隨著劇情的需求漸漸顯示出它變化多端的設計巧思,女主角豐滿的身材(?)也把同樣很有份量的現代晚禮服駕馭得很好 (是說唱歌劇的女生應該都不能太瘦才有足夠肺活量,要不然茶花女的角色應該是要有很纖瘦如柴,病西施的外型吧?)。看這齣的時候也很幸運能坐在專業音樂講師旁邊,看到歌詞中一直出現「Follie! Follie!」還能馬上求翻譯 (是 “傻子” 的意思喔 XD)。不過印象最深刻的還是最後一幕她孤獨悲淒的詠嘆調,聽完後深深感受到唱歌劇要確保嗓音能在連續唱兩三個小時還能維持在最佳狀態,並同時要在劇曲中灌輸那麼多情感真的是要下很多苦功,非常不容易。

 

La traviata  

 

在米蘭我們有幸能觀賞到的葛魯貝洛娃 (Edita Gruberova) 女高音歌劇選粹音樂會位於赫赫有名的史卡拉歌劇院 (Teatro alla Scala)。史卡拉歌劇院是原址重建的第二所劇院,首座劇院為公爵劇院 (Teatro Ducale),在1776年因為一場大火而付之一炬,因而有了史卡拉歌劇院在1778年的誕生。威爾第的許多作品都在史卡拉歌劇院首演,列如1886年的『奧泰羅』(Otello)。而這座全義大利最大的歌劇院會聞名全世界有一部份也是因為一段有趣的歷史。劇院給有錢人看戲的包廂之上有頂層樓座loggione供不太富裕的人觀看表演頂層樓座是表演者所畏懼的地帶,因為該處聚集著很多歌劇迷熱者他們有高度的鑑賞力他們要麼為表演者成功的演繹而著迷要麼為表演者錯誤的演繹而無情狠批失敗的演出都會被他們長期記著。像著名男高音貝岡吉 Carlo Bergonzi於歌劇阿伊達開場時演出失誤在多年後他再次登台,卻即時被報以無情的fischi(口哨)在義大利象徵蔑視

 

Teatro alla Scala  

 

Inside Teatro alla Scala  

 

Me in the most famous opera theatre in the world!   


不其然,一踏進歌劇院內部的瞬間便好比踏進時光機回到一兩百年前米蘭貴族聚集在此的時代。光是在座位上抬頭觀望環繞周圍高聳而立的一層層華麗包廂就不禁感覺頭暈目眩。雖然有發生坐錯位置跟團員被假收票員騙走票卷的小插曲,但並沒影響到能親眼目睹傳奇花腔女高音演出的期待。葛魯貝洛娃女士出生於斯洛伐克,母親是匈牙利人,父親是德國後裔。1968年首次登台演出,1970年在維也納國立歌劇院主唱莫札特『魔笛』的夜后後就長年在維也納當獨唱家。今年將滿69歲的她唱功已到爐火純青的程度,感情醖釀更是不得了,再搭配上椅背後小螢幕上的英文字幕好瞭解她對歌詞的詮釋 實在是非常震撼很令人感動又一再回味的演出。雖然比較極端的音色已可想而知不復當年,但她依然每個音都堅持要唱的敬業精神實在很令人敬佩,而且Encore曲也不吝嗇的為了聽得如癡如醉的觀眾重唱了整首五分鐘長的cabaletta finale。但其實光從她還沒開口,剛踏上舞台就獲得滿堂熱烈的喝彩,以及每演唱完一首曲子就要示意無數次觀眾才肯停止鼓掌來看,她清亮的嗓音,卓越的技巧,以及驚人的表演氣勢跟舞台魅力就像手冊裡訴說的一樣早已征服了樂迷的心。

 

Edita Gruberova  
 

最後兩部歌劇皆是位於托斯卡尼的普契尼湖 (Torre del Lago) 湖畔搭建的戶外舞台演出。著名的歌劇作曲家普契尼(Giacomo Puccini)在晚年因咽喉癌去布魯塞爾治療前大部分時間都住在位於湖邊的小別墅作曲跟打獵。因此在他逝世六年後,也就是1930年以來每年夏天在這小鎮會舉辦歌劇節延續他想讓他的歌劇在星空下演出的遺願。Torre del Lago是真的很美 (如果不是歌劇節我想應該也是很寧靜) 的地方,涼一點的話坐在湖畔的長椅上或咖啡廳看書或欣賞風景我想會是很舒服的經驗。我們在跟團的最後一天也有安排去看普契尼故居的行程 看到身邊圍繞著一代歌劇大師曾經用過的物品跟親手寫下的曲譜還有書信真的會留下很深刻的印象,也對這位才華洋溢,風流瀟灑的藝術家有更進一步的認識。

 

Before Tosca - Torre del Lago  

 

The lovely couple we met before Turandot  
 

其實在星空下觀賞歌劇聽起來很浪漫唯美,但實際上夏天不到九點多天都還亮著所以開演跟結束時間往往非常晚(又加上散場時人潮驚人交通堵塞,連續兩晚都是凌晨一兩點多才回到飯店 囧),而且戶外沒什麼風很悶熱蚊子又多 (這次出遊都隨身帶扇子真是明智之舉) ,所以其實跟想象中有一點落差 (尤其是表演前的自助餐?? 雖然位置不夠要跟一對佛羅倫斯的夫妻一起坐反而有機會跟義大利當地人聊聊天啦~) 。但很幸運的是兩天晚上都沒下雨所以表演除了前排座位編號亂七八糟使得有些團員極度困惑外都很順利的如期進行!這兩場在湖邊的表演其實佈景的變化都比先前看的表演還有趣,像托斯卡 (Tosca) 裡男主角著名的詠嘆調『星光燦爛』在一個巨大的月亮前演唱還蠻有感覺的~唯一的美中不足大概就是男主角長相頗不討喜 (那身材嗯 照理說聽歌劇不應該看外貌啦 但畢竟對融入劇情還是有某種程度上的幫助嘛 哈哈) 還有每次托斯卡快步走過舞台都很擔心她會被厚重的禮服跟斗篷絆倒啊!! 最後就是杜蘭朵 (Turandot)了 從來沒看過那麼歡樂的歌劇實在是大開眼界 (普契尼沒能把它寫完想必很多人都覺得很遺憾啊~) ! 焦老師評說一開始朝廷官員擺弄著滿手的指套 (?) 活像隻龍蝦,還有之後宮廷裡各個穿得像海底生物一樣的形容實在是太貼切了 XDD 更不用說三位大臣(呯嗙砰??) 誇張滑稽有如卡通人物的造型 (天 當年歐洲人真的是把中國想像成那樣嗎也太荒謬了 哈哈哈 難怪一直會看到附近團員們抖動的肩膀)。 而且雖然很不想再批評主角外貌但杜蘭朵公主的選角也太失敗了 囧 好啦 我知道能唱這高難度角色的人本來就不多,但這位女士也不知道是唱這角色幾十年了  跟還算年輕的韓國男主角演對手戲好像總會讓人渾身不舒服啊 (抖) 虧我在第一幕她遠遠坐在疑似貝殼還是魚卵的王座上時還覺得她好像很冷豔挺適合的 (看來度數可能又加深啦 XD) 另外韓國男主角唱『公主徹夜未眠』獲得熱烈迴響後竟還很有興致的自動encore了一遍 XDD 好像焦老師也挺傻眼的...

 

Outdoor opera venue by Torre del Lago

 

 

Puccini operas at Torre del Lago  
 

這次真的很難得有機會享受這麼多場精彩的歌劇饗宴 (而且還是貴賓等級的座席)!!每齣確實都是很獨特而且畢生難忘的經驗。相信以後大概也不會那麼專程在炎炎夏日跑去義大利觀賞歌劇節,所以一定會更加珍惜這些美好的回憶的~~ J 也要再次感謝焦老師一路上滔滔不絕的豐富聆導課程,畢竟邊欣賞車外義大利的鄉村小鎮風光邊聽動人的歌劇實在不是經常能有的體驗啊~ (瞬間覺得氣質等級提升了好幾格 哈哈)

 

Italian countryside from the coach!  

P.S. 這次在義大利看演出也學到了一個新的單字! 「Bis」(念作"bees") 是義大利文裡 「encore」或安可的意思喔! 

arrow
arrow
    全站熱搜

    茵茵 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()